sábado, 30 de agosto de 2014

Vos sos un Mondrian, yo un Vieyra da Silva


Siempre me pareció extraño que la K mayúscula fuera el símbolo químico del potasio; elemento número 19. En el primer post de este blog dejé ver mi afición por jugar con los números de la tabla periódica, cuando me referí al tantalio  solamente porque es el elemento número 73, que es el número del capítulo con el que comienza la segunda forma de leer Rayuela.

Ahora ese juego me pone en el capítulo 19, número que corresponde al potasio. Todos los textos, se copian unos a otros y dicen que la letra K fue escogida como símbolo de este elemento químico, desconocido antes del siglo 19, a partir de la palabra neolatina kalium, y hacen derivar esa palabra del árabe al qali y dicen que significa algo así como plantas calcinadas, aunque en realidad quiere decir algo más parecido a freír...

Y ¿que tiene que ver eso con el capítulo 19?
...No mucho, excepto el sesudo pensamiento de Oliveira: "Si se me acaba la yerba estoy frito"

En ese mismo capítulo la Maga compara a Héctor con un Mondrian (áreas lisas, trazos rectos), y dice que ella es más parecida a un Vieyra da Silva (trazos firmes, sí, pero plenos de textura y movimiento, donde no es insólito que se cuele una figura entre lo abstracto)









http://web.educastur.princast.es/proyectos/jimena/pj_leontinaai/arte/webimarte2/WEBIMAG/SXX/PINTURA/mondrian.htm


http://gracielabello-art.blogspot.mx/2010/06/el-es-un-mondrian-ella-es-un-vieira-da.html

Al comienzo del capítulo 21 de Rayuela Cortázar menciona a Jano. Pero dice algo que yo no quisiera creer: después de los cuarenta años la verdadera cara la tenemos en la nuca, mirando desespera-damente para atras...

Yo, Fernando-Jano, quiero seguir hasta el fin de mis días cerrando viejas puertas y abriendo puertas nuevas. Aunque eso pueda condenarme a ser ambiguo, ambivalente. Quiero también, como la Maga, ser más un Vieyra da Silva que un Mondrian. Quiero, como la fémina de la que ella habla, sacudir el árbol (sea el árbol de la vida o un simple palo de tejocote) mientras la fruta caiga como mis lágrimas y mi sudor.


http://www.elintransigente.com/u/fotografias/m/2009/3/22/f300x0-9905_9923_0.jpg




domingo, 24 de agosto de 2014

Cada rosa en su lugar... y un lugar para cada rosa.

La Maga y Horacio dicen palabras en glíglico, un lenguaje cuya inventora es ella. Palabras y oraciones que admiten muchas interpretaciones. El glíglico es lúdico, y también erótico. No ocurre muchas veces en Rayuela (tan sólo en los capítulos 4, 68 y 20) pero basta para que uno se divierta un poco y saque sus propias conclusiones.

Hace años compuse dos poemitas que tal vez tengan alguna semejanza con el glíglico de la Maga y Horacio. A uno le puse en título de Ritmo abstracto y al otro Rima abstracta. Los copio acá porque me alegra que los conozca más gente y —tal vez—deje algún comentario. No sé cual de los dos me agrada más; me gustan ambos, y los dos me recuerdan a Nicolás Guillén.



                                     Rima Abstracta


Ayé carambarú colo boní
porto namé balá sítiam saloma
y tampa que barré parán sotola
a merí caltomé salú costí.
Táaumu, tane copé, tane copalo
al topo meroñé, batan calú,
el mite coloné, ganolu malo,
dime le meloyás rábalga tu.
Es tomé, es polán abarangao,
es la mane que rale atamtará;
ey taitiá, si cosá li magarao
alte biá si me yare fabagá.
Y su, come labique tan boleno
abra tal a benido a fenetud,
tial batán, tial namiti meroleno
y ban, colambo tempo, a beneyú.


 

 

Ritmo Abstracto


Ante ramas langabadanalan
ime le ale mene minotón
iy imbo
antaba yeu
angolo lonto
fimi falon fimbrínado llanó.
Unto,
onto, ante, antante, cante, te.
Te.





Por alguna razón el pianista triste y gordo del final del capítulo 18 me hizo recordar a
Bola de Nieve
(Ignacio Villa; Cuba 1911 - México 1971).

sábado, 9 de agosto de 2014

El Club






http://www.aion.mx/parkour-la-urbe-al-extremo.html


Leer a Cortázar es un reto a la inteligencia. Más que eso, es un reto a la sensibilidad. Para usar las palabras del propio Julio: es comprender la vida como un comentario de otra cosa que no alcanzamos, y que está ahí al alcance del salto que no damos.

No puedo leer sin detenerme a pensar, pero sobre todo a sentir, a rumiar lo leído para regurgitar y volver a pasar el bocado una y otra y otra vez.


 Johnny Temple:
https://www.youtube.com/watch?v=aQwKjppdRVU
Between midnight and dawn, baby
we may ever have to part,
But there's one thing about it baby,
please remember I've always been your heart.

"La novela que nos interesa no es la que va colocando los personajes en la situación, sino la que instala la situación en los personajes. Con lo cual estos dejan de ser personajes para volverse personas." Cita Wong... Y Cortázar añade que Morelli tramaba un episodio en el que dejaría en blanco el nombre de los personajes, para que el lector atribuyera obligadamente un nombre a cada uno... que dejaría así de ser personaje para volverse persona.



Un club que no es un club, sino un conjunto heterogéneo de jóvenes que buscan una identidad, en medio del barrio latino de París. Un club cuyas reuniones suelen transcurrir, entre siseos inevitables de la púa del fonógrafo sobre los discos, vapores de vodka barato, lluvia que cae sobre un tragaluz, referencias al Río de la Plata, en especial al Montevideo de la Maga.

You so beautiful but you gotta die some day...

http://www.pond5.com/es/stock-footage/22759628/hormigas-llevan-gusano.html
...como el bicho-canasto al que en un flash back al verano de Montevideo, imaginamos cómo, Ireneo, a la hora de la siesta mientras todos dormían,  lo pone cerca de un hormiguero y los insectos -ávidos, rabiosos, trabajadores, previsores, inconscientes- tiran de él hasta meterlo, destrozado, a sus galerías subterráneas.